Рабочая программа Родной русский язык 6-9 класс 2022 (1)

МУНИЦИПАЛЬНОЕ КАЗЕННОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ДЕРЯБИНСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА
ВЕРХОТУРСКОГО РАЙОНА СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ

«Согласовано»
Зам. директора по УР
__________КаменныхО.С.
Протокол №8 от 22.08.2022г.

«Утверждаю»
Директор школы
__________ Плетнева Л.Ю.
Приказ№130/1 от 30.08.2022г

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по учебному предмету
«Русский родной язык»
6-9 класс
на 2022-2023 уч. год

Составитель: Шалагина Т.Г.,
учитель русского языка и литературы

с. Дерябино 2022г.

Нормативную правовую основу настоящей примерной программы по учебному предмету
«Русский родной язык» составляют следующие документы:
Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской
Федерации» (далее – Федеральный закон об образовании);
Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской
Федерации» (в редакции Федерального закона № 185-ФЗ);
приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. №
1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта
основного общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря
2015 г. № 1577);
Примерная программа по учебному предмету «Русский родной язык» для
общеобразовательных организаций. реализующих программы основного общего
образования, одобренная решением федерального учебно-методического объединения по
общему образованию
Протокол от 31 января 2018 года № 2/18
Пояснительная записка
Цели изучения учебного предмета «Русский родной язык»
В курсе русского родного языка актуализируются следующие цели:
воспитание гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как
духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального
своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви,
уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание
ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование
волонтёрской позиции в отношении популяризации родного языка; воспитание
уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой
межнационального общения;
совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих
свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его
использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся;
развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию,
потребности к речевому самосовершенствованию;
углубление и при необходимости расширение знаний о таких явлениях и категориях
современного русского литературного языка, которые обеспечивают его нормативное,
уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения; о
стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного
языка; о национальной специфике русского языка и языковых единицах, прежде всего о
лексике и фразеологии с национально-культурной семантикой; о русском речевом этикете;
совершенствование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые
факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере
общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и
преобразовывать необходимую информацию;
развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта
исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в
приобретении знаний.
Место учебного предмета «Русский родной язык» в учебном плане
Программа по русскому языку составлена на основе требований к предметным результатам
освоения основной образовательной программы, представленной в федеральном
государственном образовательном стандарте основного общего образования. В

соответствии с Учебным планом МКОУ «Дерябинская СОШ» отведено в 6 классе – 9 ч., в
7 классе – 9 ч., в 8 классе – 17 ч., в 9 классе -9 ч.
Общая характеристика учебного предмета «Русский родной язык»
Русский язык – государственный язык Российской Федерации, средство межнационального
общения и консолидации народов России, основа формирования гражданской
идентичности в поликультурном обществе.
Русский язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры.
Он формирует и объединяет нацию, связывает поколения, обеспечивает преемственность и
постоянное обновление национальной культуры. Изучение русского языка и владение им –
могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы,
основной канал социализации личности, приобщения её к культурно-историческому опыту
человечества.
Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает
межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании сознания,
самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и
передачи информации, культурных традиций и истории народа, говорящего на нём.
Высокий уровень владения родным языком определяет способность аналитически
мыслить, успешность в овладении способами интеллектуальной деятельности, умениями
убедительно выражать свои мысли и точно понимать мысли других людей, извлекать и
анализировать информацию из различных текстов, ориентироваться в ключевых проблемах
современной жизни и в мире духовно-нравственных ценностей.
Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие
интеллектуальных и творческих способностей ребенка, развивает его абстрактное
мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной
деятельности, самообразования и самореализации личности.
Обучение русскому родному языку совершенствует нравственную и коммуникативную
культуру ученика. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, русский язык
неразрывно связан со всеми школьными предметами, имеет особый статус: является не
только объектом изучения, но и средством обучения. Он влияет на качество усвоения всех
других школьных предметов, а в дальнейшем способствует овладению будущей
профессией.
Содержание курса «Русский родной язык» направлено на удовлетворение потребности
обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры
и самореализации в ней. Учебный предмет «Русский родной язык» не ущемляет права тех
обучающихся, кто изучает иные (не русский) родные языки. Поэтому учебное время,
отведённое ни изучение данной дисциплины, не может рассматриваться как время для
углублённого изучения основного курса «Русский язык».
В содержании курса «Русский родной язык» предусматривается расширение сведений,
имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, а к вопросам
реализации языковой системы в речи‚ внешней стороне существования языка: к
многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и
обществом. Программа учебного предмета отражает социокультурный контекст
существования русского языка, в частности, те языковые аспекты, которые обнаруживают
прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.
Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской
языковой истории в связи с историей русского народа, формирование преставлений
школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и
своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира;
расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как
базе
общезначимых
нравственно-интеллектуальных
ценностей,
поведенческих
стереотипов и т.п., что способствует воспитанию патриотического чувства,

гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других
народов нашей страны и мира.
Содержание курса направлено на формирование представлений о языке как живом,
развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности как
одной из основных характеристик литературного языка, что способствует преодолению
языкового нигилизма учащихся, пониманию важнейших социокультурных функций
языковой кодификации.
Программой
предусматривается
расширение
и
углубление
межпредметного
взаимодействия в обучении русскому родному языку не только в филологических
образовательных областях, но и во всём комплексе изучаемых дисциплин
естественнонаучного и гуманитарного циклов.
Основные содержательные линии программы учебного предмета «Русский родной
язык»
в программе выделяются следующие блоки:
– «Язык и культура»
«Культура речи»
«Речь. Речевая деятельность. Текст»
ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ ПРИМЕРНОЙ ПРОГРАММЫ
ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ПО РУССКОМУ РОДНОМУ ЯЗЫКУ
Изучение предметной области «Родной язык и родная литература» должно обеспечивать:
-воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как
хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;
-приобщение к литературному наследию своего народа;
-формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;
-осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за
сохранение культуры народа;
-обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся
культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в
соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;
-получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях
и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий
лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и
текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне
основного общего образования должны быть ориентированы на применение знаний,
умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:
1. Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:
2. Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими,
лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета;
приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании
устных
и
письменных
высказываний;
стремление
к
речевому
самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики
и фразеологии языка
3.Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности
(говорения и слушания, чтения и письма, общения при помощи современных средств
устной и письменной коммуникации):

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

6 класс
Раздел 1. Язык и культура
Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского
(старославянского) языка в развитии русского языка. Национально-культурное своеобразие
диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы. Сведения о
диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных
литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях
семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной
лексики в произведениях художественной литературы.
Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур.
Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования
из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения
иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в современном
русском языке.
Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы
и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.
Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы
фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических
событий, культуры и т.п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т.п. –
информация о традиционной русской грамотности и др.).
Раздел 2. Культура речи
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи.
Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚
устарелые и профессиональные). Нормы произношения отдельных грамматических форм;
заимствованных слов: ударение в форме род.п. мн.ч. существительных; ударение в кратких
формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола
прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени м.р.;
ударение в формах глаголов II спр. на –ить; глаголы звонить, включить и др. Варианты
ударения внутри нормы: баловать – баловать, обеспечение – обеспечение.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления
синонимов.
Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления
антонимов.
Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности
употребления лексических омонимов.
Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и
лексических омонимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.
Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий
географических объектов; им.п. мн.ч. существительных на -а/-я и -ы/-и (директора,
договоры); род.п. мн.ч. существительных м. и ср.р. с нулевым окончанием и окончанием –
ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); род.п. мн.ч. существительных ж.р. на –ня
(басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); тв.п. мн.ч. существительных III склонения; род.п.
ед.ч. существительных м.р. (стакан чая – стакан чаю);склонение местоимений‚
порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имён
существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.
Нормы употребления форм имен существительных в соответствии с типом склонения (в
санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом существительного
(красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду – одушевленности –
неодушевленности (смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями

окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандаринов,
профессора, паспорта и т. д.).
Нормы употребления имен прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший
– не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен, торжествен –
торжественен).
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имен
существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и
справочниках.
Речевой этикет
Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в
основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование
стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к
собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий этика – этикет – мораль;
этические нормы – этикетные нормы – этикетные формы. Устойчивые формулы речевого
этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы
похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы
сочувствия‚ утешения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.
Текст как единица языка и речи
Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция,
собственно описание, пояснение.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины».
Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение (устный ответ).
Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа.
Различные виды ответов: ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответгруппировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного
сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила
создания и предъявления презентации слушателям.
Публицистический стиль. Устное выступление.
Язык художественной литературы. Описание внешности человека.
Резерв учебного времени –
7 класс
Раздел 1. Язык и культура
Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с историей
общества. Факторы, влияющие на развитие языка: социально-политические события и
изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. Устаревшие
слова как живые свидетели истории. Историзмы как слова, обозначающие предметы и
явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из
общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национальнобытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном русском языке синонимы.
Группы лексических единиц по степени устарелости. Перераспределение пластов лексики
между активным и пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом
речевой контексте (губернатор, диакон, ваучер, агитационный пункт, большевик, колхоз и
т.п.).
Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных слов как
проблема культуры речи.
Раздел 2. Культура речи

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Нормы
ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего
времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с
непроизводными предлогами (на дом‚ на гору)
Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер лексической сочетаемости,
способы управления, функционально-стилевая окраска и употребление паронимов в речи.
Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.
Типичные ошибки грамматические ошибки в речи. Глаголы 1 лица единственного числа
настоящего и будущего времени (в том числе способы выражения формы 1 лица
настоящего и будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить,
утвердить)‚ формы глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в
повелительном наклонении. Нормы употребления в речи однокоренных слов типа висящий
– висячий, горящий – горячий.
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы
причастий‚ деепричастий‚ наречий. Отражение вариантов грамматической нормы в
словарях и справочниках. Литературный и разговорный варианты грамматической норм
(махаешь – машешь; обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать,
удостаивать, облагораживать).
Речевой этикет
Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚ средний темп речи‚
сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация. Запрет на
употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности в разговоре.
Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных
жестов. Замещающие и сопровождающие жесты.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного
общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация и др.,
сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.
Текст как единица языка и речи
Текст, основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. Виды
абзацев. Основные типы текстовых структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные
(дедуктивно-индуктивные), стержневые (индуктивно-дедуктивные) структуры. Заголовки
текстов, их типы. Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного типа:
рассуждение, доказательство, объяснение.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. Правила поведения в споре, как управлять
собой и собеседником. Корректные и некорректные приёмы ведения спора.
Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и
структурные особенности.
Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстная информация в текстах
художественного стиля речи. Сильные позиции в художественных текстах. Притча.
Резерв учебного времени
8 класс
Раздел 1. Язык и культура
Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова праславянского
(общеславянского) языка, древнерусские (общевосточнославянские) слова, собственно
русские слова. Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики
русского литературного языка.

Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы.
Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы.
Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике.
Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. Речевой этикет и
вежливость. «Ты» и «ВЫ» в русском речевом этикете и в западноевропейском,
американском речевых этикетах. Называние другого и себя, обращение к знакомому и
незнакомому Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и других
народов.
Раздел 2. Культура речи
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Типичные
орфоэпические ошибки в современной речи: произношение гласных [э], [о] после мягких
согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения;
произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного
происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн
и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твёрдого [н] перед
мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого [н] перед ч и щ.
Типичные акцентологические ошибки в современной речи.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле речи.
Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе,
разговорной речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов.
Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.
Типичные грамматические ошибки. Согласование: согласование сказуемого с
подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание; согласование
сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского
рода (врач пришел – врач пришла); согласование сказуемого с подлежащим, выраженным
сочетанием числительного несколько и существительным; согласование определения в
количественно-именных сочетаниях с числительными два, три, четыре (два новых стола,
две молодых женщины и две молодые женщины).
Нормы построения словосочетаний по типу согласования (маршрутное такси, обеих
сестер – обоих братьев).
Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с подлежащим, выраженным
сочетанием слов много, мало, немного, немало, сколько, столько, большинство,
меньшинство. Отражение вариантов грамматической нормы в современных
грамматических словарях и справочниках.
Речевой этикет
Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания,
возникшие в СМИ; изменение обращений‚ использования собственных имен; их оценка.
Речевая агрессия. Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие
противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Эффективные приёмы слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы
работы.
Основные методы, способы и средства получения, переработки информации.
Текст как единица языка и речи
Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной
аргументации. Причины неэффективной аргументации в учебно-научном общении.
Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных
доказательств. Способы опровержения доводов оппонента: критика тезиса, критика
аргументов, критика демонстрации.

Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление.
Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результата проектной
(исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на защите реферата. Учебно-научная
дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебно-научной дискуссии. Правила
корректной дискуссии.
Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в том числе
электронного), страницы дневника и т.д.
Резерв учебного времени
9 класс
Раздел 1. Язык и культура
Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). Примеры
ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость.
Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной
литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п.
Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних
факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке
(основные тенденции, отдельные примеры). Стремительный рост словарного состава языка,
«неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление
имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии,
активизация процесса заимствования иноязычных слов.
Раздел 2. Культура речи
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные
процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в
современных орфоэпических словарях.
Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая
сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.
Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с
речевой избыточностью.
Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных
словарях. Словарные пометы.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.
Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря,
согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с
распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное построение
словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово
– обижен словами). Правильное употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе
словосочетания (приехать из Москвы – приехать с Урала). Нагромождение одних и тех же
падежных форм, в частности родительного и творительного падежа.
Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной
речью.
Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух
однозначных союзов (но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы
в предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних
указательных местоимений.
Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и
справочниках. Словарные пометы.
Речевой этикет

Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет Интернетпереписки. Этические нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики.
Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в
социальных сетях. Контактное и дистантное общение.
Текст как единица языка и речи
Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм,
схем для представления информации.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Анекдот, шутка.
Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые
особенности.
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.
Публицистический стиль. Проблемный очерк.
Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст
и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.
Резерв учебного времени

Календарно-тематическое планирование Родной русский язык
Дата

№п/п № в
теме
1

1

2

2

3

1

4

2

5

3

6

1

7

2

8

3

9

4

6 класс 9 часов

Тема
Раздел 1. Язык и культура (2 ч).
Краткая история русского родного языка. Диалекты. Лексические
заимствования
Русская фразеология. Отражение во фразеологии обычаев,
традиций, быта, исторических событий, культуры и т.п.
Раздел 2. Культура речи (3час).
Основные орфоэпические нормы современного русского
литературного языка.
Основные
лексические
нормы
современного
русского
литературного языка.
Основные грамматические нормы современного русского
литературного языка. Категория склонения: склонение русских и
иностранных имён и фамилий; названий географических объектов
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (3 ч)
Текст как единица языка и речи
Текст, тематическое единство текста. Эффективные приёмы
чтения.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины».
Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение.
Публицистический стиль. Устное выступление.
Язык художественной литературы.

Календарно-тематическое планирование
Дата

№п/п № в
теме
1

1

2

2

3

3

4

1

5

2

6

3

7

1

8

2

Русский родной язык

7 класс 9 часов

Тема
Раздел 1. Язык и культура (3 ч).
Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического
развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на
развитие языка: социально-политические события и изменения в
обществе, развитие науки и техники, влияние других языков.
Устаревшие слова как живые свидетели истории. Историзмы как
слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох,
вышедшие из употребления по причине ухода из общественной
жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе
национально-бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в
современном русском языке синонимы. Группы лексических
единиц по степени устарелости.
Перераспределение пластов лексики между активным и
пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в
новом речевой контексте (губернатор, диакон, ваучер,
агитационный пункт, большевик, колхоз и т.п.). Лексические
заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных
слов как проблема культуры речи.
Раздел 2. Культура речи (3час).
Основные орфоэпические нормы современного русского
литературного языка. Нормы ударения в полных причастиях‚
кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚
деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в
словоформах с непроизводными предлогами (на дом‚ на гору)
Основные лексические нормы современного русского
литературного языка. Паронимы и точность речи. Смысловые
различия, характер лексической сочетаемости, способы
управления, функционально-стилевая окраска и употребление
паронимов в речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с
употреблением паронимов в речи
Основные грамматические нормы современного русского
литературного языка. Типичные ошибки грамматические
ошибки в речи. Глаголы 1 лица единственного числа настоящего и
будущего времени (в том числе способы выражения формы 1 лица
настоящего и будущего времени глаголов очутиться, победить,
убедить, учредить, утвердить) Варианты грамматической нормы:
литературные и разговорные падежные формы причастий‚
деепричастий‚ наречий.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (3 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Традиции русского речевого общения. Коммуникативные
стратегии и тактики устного общения: убеждение, комплимент,
уговаривание, похвала, самопрезентация и др., сохранение
инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение
диалога и др.
Текст как единица языка и речи

9

3

Текст, основные признаки текста: смысловая цельность,
информативность, связность. Виды абзацев. Основные типы
текстовых структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные
(дедуктивно-индуктивные),
стержневые
(индуктивнодедуктивные) структуры. Заголовки текстов, их типы.
Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного
типа: рассуждение, доказательство, объяснение.
Функциональные разновидности языка. Публицистический
стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его
языковые и структурные особенности. Язык художественной
литературы. Фактуальная и подтекстная информация в текстах
художественного стиля речи. Сильные позиции в художественных
текстах. Притча

Календарно-тематическое планирование
Дата

№п/п № в
теме

Русский родной язык

8 класс 17 часов

Тема
Раздел 1. Язык и культура (4 ч).
Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда,
слова праславянского (общеславянского) языка, древнерусские
(общевосточнославянские) слова, собственно русские слова.

1

1

2

2

Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка
и их приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие
старославянизмы

3

3

Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого
этикета. Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «ВЫ» в русском
речевом этикете и в западноевропейском, американском речевых
этикетах.

4

4

5

1

6
7

2
3

8

4

9

5

Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и
других народов. Называние другого и себя, обращение к
знакомому и незнакомому
Раздел 2. Культура речи (6час).
Основные орфоэпические нормы современного русского
литературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в
современной речи: произношение гласных [э], [о] после мягких
согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного
происхождения; произношение парных по твердости-мягкости
согласных перед [е] в словах иностранного происхождения;
произношение безударного [а] после ж и ш; произношение
сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, инична; произношение твёрдого [н] перед мягкими [ф'] и [в'];
произношение мягкого [н] перед ч и щ.
Типичные акцентологические ошибки в современной речи.
Основные лексические нормы современного русского
литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы
употребления терминов в научном стиле речи. Особенности
употребления терминов в публицистике, художественной
литературе, разговорной речи. Типичные речевые ошибки‚
связанные с употреблением терминов. Нарушение точности
словоупотребления заимствованных слов.
Основные грамматические нормы современного русского
литературного языка. Типичные грамматические ошибки.
Согласование: согласование сказуемого с подлежащим, имеющим
в своем составе количественно-именное сочетание; согласование
сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со
значением лица женского рода (врач пришел – врач пришла);
Речевой этикетАктивные процессы в речевом этикете. Новые
варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ; изменение
обращений‚ использования собственных имен; их оценка

10

6

11

1

12

2

13

3

14

4

15

5

16
17

6
7

«Речевые ляпы»
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (7 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Эффективные приёмы слушания. Предтекстовый, текстовый и
послетекстовый этапы работы
Текст как единица языка и речи
Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации.
Правила эффективной аргументации. Причины неэффективной
аргументации в учебно-научном общении. Доказательство и его
структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных
доказательств
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь.
Самохарактеристика,
самопрезентация,
поздравление.
Научный стиль речи. Специфика оформления текста как
результата проектной (исследовательской) деятельности. Реферат.
Слово на защите реферата.
Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи для
участия в учебно-научной дискуссии. Правила корректной
дискуссии.
Язык художественной литературы.
Сочинение в жанре письма другу (в том числе электронного),
страницы дневника и т.д.

Календарно-тематическое планирование
Дата

№п/п № в
теме
1

1

2

2

3

3

4

1

5

2

6

3

7

1

8

2

9

3

Русский родной язык

9 класс 9 часов

Тема
Раздел 1. Язык и культура (3 ч).
Русский язык как зеркало национальной культуры и истории
народа (обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской
культуры, их национально-историческая значимость.
Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из
произведений художественной литературы, кинофильмов, песен,
рекламных текстов и т.п.
Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о
внешних и внутренних факторах языковых изменений, об
активных процессах в современном русском языке (основные
тенденции, отдельные примеры). «неологический бум» – рождение
новых слов
Раздел 2. Культура речи (3час).
Основные орфоэпические нормы современного русского
литературного языка. Активные процессы в области
произношения и ударения. Отражение произносительных
вариантов в современных орфоэпических словарях.
Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём.
Основные
лексические
нормы
современного
русского
литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность.
Основные грамматические нормы современного русского
литературного языка. Типичные грамматические ошибки.
Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки;
предлога по с количественными числительными в словосочетаниях
с распределительным значением (по пять груш – по пяти груш).
Речевой этикет
Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета.
Этикет Интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета
Интернет-дискуссии, Интернет-полемики. Этикетное речевое
поведение в ситуациях делового общения
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (3 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Русский язык в Интернете. Правила информационной
безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и
дистантное общение. Текст как единица языка и речи
Виды
преобразования
текстов:
аннотация,
конспект.
Использование графиков, диаграмм, схем для представления
информации.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Анекдот, шутка. Учебно-научный стиль.
Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.
Публицистический
стиль.
Проблемный
очерк.
Язык
художественной литературы. Текст и интертекст. Афоризмы.
Прецедентные тексты.


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

ВНИМАНИЕ!

Срок действия лицензии на использования программного обеспечения окончен 01.02.2025.
Для получения информации с сайта свяжитесь с Администрацией образовательной организации по телефону 8-343-89-2-33-81

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».